close

吉原哀歌  

こんにちは~~

今天敏要來分享蛇足的一首歌"吉原ラメント"

 

這首歌算是蛇足演唱中敏最愛的,除了MV很棒外,歌詞與意境也是很催淚(真是年紀大了)

這幾天一直下雨就一直有些感傷的作品,話說這首歌敏都快被敏聽爛了(笑)

 

先讓大家聽聽看~

 

 

(蛇足版)

 

 

以下就是歌詞,讓大家感受一下意境

(因為上面有日文字幕了,敏就不放囉~)

 

吉原哀歌

作詞:亜沙 
作曲:亜沙 
編曲:亜沙 
歌:重音テト

翻譯:gousaku

江戶街巷中 今天也降下那 
深沉的夜幕 
端坐鏡前 妝點紅唇 
乖巧順從 全然接受

閃耀著橙紅的花朵 
曾是心中憧憬 曾是心中期望 
但不知不覺 已化作青藍之花 
即便如此 我卻並不廉價

內心本只願為一人綻放 
命運卻將咱的自由掠奪 將齒輪緩緩轉動

虛偽不堪的戀愛 
心知肚明卻仍擁我入懷 
床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚 
吉原花街 今日有雨

您可否將我 
就此買下? 
朵朵綻開的 叢叢傘花中 
濡濕的我 便是那雨滴

絡繹的人群 喧囂的鬧聲 
熙熙攘攘 紛紛擾擾 
心中只願 能有朝一日 
將我帶往 這鳥籠之外  

其實早已無處可去 
僅有這籠中之景 
不論何時都治癒著咱的心傷

虛偽不堪的戀愛 
心知肚明卻仍將我買下 
在我之中盛開的花瓣 
落在濕潤的心上 彷如雨露

請您與我共赴 
這僅限一夜的雲雨 
我所期望的 點點雨痕 
陣陣鈍痛 刺在心頭

帶著絲絲憂鬱的花朵 
順其所望 枯萎凋零

還請前來 共度良宵

扮作情人的夜晚裡 
嗯啊出聲輕輕歎息 
床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚 
吉原花街 今日亦雨

虛偽不堪的戀愛 
心知肚明卻仍擁我入懷 
床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚 
吉原花街 今日有雨

您可否將我 
就此買下? 
朵朵綻開的 叢叢傘花中 
濡濕的我 便是那雨滴

 

另外還有96ちゃん

女聲版

 

 

96的歌聲也很有意境,真是娟然淚下,唱得太好聽了~~~

 

 

更詳細的可以到這裡↓

吉原哀歌

 

宮敏

 

 

 

arrow
arrow

    宮敏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()